Description
SikaForce®-420 L20 je visoko viskozno dvokomponentno poliuretansko lepilo za sestavljanje sendvič plošč in podobnih konstrukcij iz različnih materialov.
SikaForce®-420 L20 je preizkušen v skladu s sistemom FTP Code in odobren v skladu z direktivami IMO za pomorsko opremo.
Pregled
PREDNOSTI IZDELKA
- Ne poseda se
- Odobreno s strani IMO
- Dobre lastnosti zapolnjevanja rež
- Brez topil
Področja uporabe
SikaForce®-420 L20 se uporablja predvsem za sestavljanje profilov in sendvič konstrukcij iz npr. plastike, ojačane s steklenimi vlakni, lesa, kovine, keramičnih materialov in predhodno obdelanih plastičnih materialov.
Ta izdelek je primeren samo za izkušene profesionalne uporabnike. Izvesti je treba teste z dejanskimi podlagami in pogoji, da se zagotovi oprijem in združljivost materiala.
Podrobnosti o izdelku
Tipični podatki o izdelku
| Lastnosti | Komponenta A SikaForce®-420 L20 Komponenta B SikaForce®-010 | Komponenta A SikaForce®-420 L20 | Komponenta B SikaForce®-010 | ||
| Komponenta A SikaForce®-420 L20 | Komponenta B SikaForce®-010 | ||||
| Kemijska osnova | Polioli Derivati izocianatov | Polioli | Izocianat derivati | ||
| Polioli | Derivati izocianatov | ||||
| Barva (CQP001-1) | mešano | Bela Rjava Bela | Bela | Rjava | Bela |
| Bela | |||||
| Rjava | |||||
| Bela | |||||
| Mehanizem strjevanja | Poliadicija | ||||
| Gostota (nestrjeno) | mešano (izračunano) | 1,62 g/cm³ 1,23 g/cm³ 1,54 g/cm³ | 1,62 g/cm³ 3 | 1,23 g/cm 3 | 1,54 g/cm 3 |
| 1,62 g/cm 3 | 1,23 g/cm 3 | ||||
| 1,54 g/cm 3 | |||||
| Vsebnost trdnih snovi | 100 % 100 % | 100 % | |||
| 100 % | |||||
| 100 % | |||||
| Mešalno razmerje | po prostornini po teži | 100 : 25 100 : 19 | |||
| Viskoznost (CQP029-4) | Reometer, PP25, strižna hitrost 10 s -1 , d = 1 mm, mešano | 85 000 mPa∙s A 300 mPa∙s A 40 000 mPa∙s A | 85 000 mPa∙s A | 300 mPa∙s A | 40 000 mPa∙s A |
| 85 000 mPa∙s A | 300 mPa∙s A | ||||
| 40 000 mPa∙s A | |||||
| Temperatura uporabe | 15 – 30 °C | ||||
| Čas obdelave (CQP536-3) | 20 minut A | ||||
| Odprti čas (CQP526-3) | 30 minut A | ||||
| Čas stiskanja (CQP590-4) | 1 MPa | 60 minut A | |||
| Trdota Shore D (CQP023-1 / ISO 48-4) | 77 B | ||||
| Natezna trdnost (CQP543-1 / ISO 527) | 16 MPa B | ||||
| Raztezek ob pretrgu (CQP543-1 / ISO 527) | 15 % B | ||||
| Natezna strižna trdnost (CQP546-1 / ISO 4587) | 11 MPa B | ||||
| Rok uporabe | 12 mesecev 9 mesecev | 12 mesecev | 9 mesecev | ||
| 12 mesecev | 9 mesecev |
| Komponenta A SikaForce®-420 L20 | Komponenta B SikaForce®-010 |
| Polioli | Izocianat derivati |
| Bela | Rjava |
| Bela |
| 1,62 g/cm 3 | 1,23 g/cm 3 |
| 1,54 g/cm 3 |
| 100 % | 100 % |
| 85 000 mPa∙s A | 300 mPa∙s A |
| 40 000 mPa∙s A |
| 12 mesecev | 9 mesecev |
| CQP = Postopek korporativne kakovosti | A) 23 °C / 50 % relativne vlažnosti | B) 12 tednov pri 23 °C / 50 % relativne vlažnosti |
Tehnične informacije
MEHANIZEM STRJANJA
Strjevanje SikaForce®-420 L20 poteka s kemično reakcijo obeh komponent. Višje temperature pospešijo proces strjevanja, nižje pa ga upočasnijo.
KEMIJSKA ODPORNOST
V primeru kemične ali toplotne izpostavljenosti izvedite projektne preizkuse.
Nanos
Informacije o nanosu
Priprava površine
Površine morajo biti čiste, suhe in brez maščob, olja, prahu in nečistoč. Po čiščenju je lahko potrebna fizikalna ali kemična predobdelava, odvisno od površine in vrste materiala. Vrsto predobdelave je treba določiti s preizkusi.
Nanos
Količina in položaj lepila morata biti določena tako, da je predvidena reža po spajanju delov dovolj zapolnjena. Specifično naneseno količino in položaj je treba določiti s preizkusi. Postopek za ročno nanašanje je naslednji: Komponento A dobro premešajte, da preprečite nastanek usedlin ali ločitev, pri čemer pazite, da ne mešate premočno, saj lahko to v izdelek vnese zrak. Komponento B dodajte v navedenem razmerju in dobro premešajte, da dosežete homogeno zmes. Nanesite, preden dosežete polovico časa uporabnosti, in dele združite v odprtem času. Upoštevajte, da lahko pri mešanju večjih količin eksotermna reakcija znatno skrajša čas uporabnosti in odprti čas. Za avtomatizirano nanašanje se obrnite na oddelek za sistemski inženiring podjetja Sika Industry.
Prostornina in položaj lepila morata biti določena tako, da je predvidena reža po spajanju delov dovolj zapolnjena. Specifično naneseno količino in položaj je treba določiti s testi. Postopek za ročno nanašanje je naslednji: Komponento A dobro premešajte, da preprečite nastanek usedlin ali ločitev, pri čemer pazite, da ne mešate premočno, saj lahko to v izdelek vnese zrak. Dodajte komponento B v navedenem razmerju in dobro premešajte, da dobite homogeno zmes.
Nanesite, preden dosežete polovico časa uporabe, in dele združite v odprtem času. Upoštevajte, da lahko pri mešanju večjih količin eksotermna reakcija znatno skrajša čas uporabe in odprti čas. Za avtomatizirano nanašanje se obrnite na oddelek za sistemski inženiring podjetja Sika Industry.
Stiskanje
Za dosego brezhibnega stika med podlagami in lepilom je potreben zadosten tlak lepljenja. Specifični tlak pa je odvisen od materiala jedra in ga je treba določiti s testi. Tlak mora biti vedno pod največjo tlačno trdnostjo jedra. Po začetku stiskanja pritiska ne sproščajte, dokler ne mine čas stiskanja.
Odstranjevanje
Nestrjen SikaForce®-420 L20 lahko odstranite z orodja in opreme s čistilom SikaForce®-096. Ko se material strdi, ga je mogoče odstraniti le mehansko. Roke in izpostavljeno kožo je treba takoj umiti z robčki za roke, kot je Sika® Cleaner-350H ali ustreznim industrijskim čistilom za roke in vodo. Ne uporabljajte topil na koži.
Nestrjen SikaForce®-420 L20 lahko odstranite z orodja in opreme s čistilom SikaForce®-096. Ko se material strdi, ga je mogoče odstraniti le mehansko. Roke in izpostavljeno kožo je treba takoj umiti z robčki za roke, kot je Sika® Cleaner-350H ali ustreznim industrijskim čistilom za roke in vodo.
Ne uporabljajte topil na koži.
POGOJI SHRANJEVANJA
SikaForce®-420 L20 je treba hraniti pri temperaturi med 10 °C in 30 °C na suhem mestu. Ne izpostavljajte ga neposredni sončni svetlobi ali zmrzali. Po odprtju embalaže je treba vsebino zaščititi pred vlago. Najnižja dovoljena temperatura med transportom je -20 °C za največ 7 dni.






mojca.m –
Profesionalna, hitra in zelo prijetna izkušnja. Rezultat je natančen in zadovoljiv. Odlična podpora pred in po nakupu. Ni me razočaralo niti po večkratni uporabi.
tine_91 –
Odlično pakiranje. Za zdaj ni pripomb.
mira_77 –
Dober izdelek za delavnico, obrat ali teren. Deluje varno in profesionalno.
damir_86 –
Izvrstna kakovost. Brezhibna storitev. Popolno v vsaki podrobnosti. Dobro in varno zapakirano.
Stojan S. –
Soliden izdelek, kupil bi ponovno. Zanesljivo in stabilno.
niko.n –
Vse je potekalo brez stresa in brez čakanja. Celotna izkušnja je bila zelo pozitivna. Zelo dobra izkušnja.
ana.m.92 –
Zelo sem zadovoljna s celotno storitvijo. Praktična, učinkovita in zanesljiva rešitev. Zelo sem zadovoljna s tem, kako so mi pomagali.
karel90 –
Zelo praktično. Nasveti so bili konkretni in koristni. Po pričakovanjih, na visoki ravni. Vse popolno, kupil bi ponovno.
Vita –
Pomagali so mi izbrati najboljšo rešitev za moje potrebe. Enostavno za uporabo in brez nepotrebnih zapletov. Zelo sem zadovoljna s pristopom in komunikacijo. Kakovost je dosledna in zanesljiva.